Макароны по-флотски с фаршем — как приготовить быстро, просто и вкусно в домашних условиях. Пошаговый рецепт с фотографиями, подробным описанием и ингредиентами.
Макароны по-флотски с фаршем
- Нам понадобится:
- 200г макарон
- 400г мясного фарша
- 1 лук репчатый
- 1 морковь
- растительное масло
- соль, перец
Пошаговое описание рецепта
1. На растительном масле обжарить лук с морковью.
2. Добавить фарш, соль, перец перемешать и обжарить до готовности фарша.
3. Отдельно отварить макароны в подсоленной воде, готовые макароны откинуть на дуршлаг, а затем обжарить минут 5 на сковороде вместе с фаршем, луком и морковью.
4. Макароны по-флотски подавать горячими с овощным салатом.
Приятного аппетита!
- Ингредиенты
- 200г макарон
- 400г мясного фарша
- 1 лук репчатый
- 1 морковь
- растительное масло
- соль, перец
- Поделитесь рецептом :
- ВКонтакте
- Одноклассники
- Google Plus
Это не по флотски, это просто макароны с мясом, фарш должен обволакивать каждую макаронину. Надо сначала обжарить фарш со специями, потом дать ему немного остыть и прокрутить его на мясорубке, далее варим макароны примерно 10 минут затем их хорошо промываем в холодной воде, обжариваем немного лука с чесночком для пикантности и высыпаем туда макароны с мясом, вот это по флотски за уши не оторвёшь.
Дмитрий, из Вмкипедии: Подобное блюдо служило пищей для моряков и путешественников уже в средние века, так как необходимые для приготовления блюда продукты весьма питательны и удобны в транспортировке. В России блюдо стало известно в начале XVIII века, приехав вместе с итальянскими мастерами. Мясо в море хранилось в виде солонины в бочках. Из мяса делался фарш и обжаривался с томатной пастой, полученная смесь смешивалась с макаронными изделиями. Имеется также иная версия происхождения блюда, связанная с его названием. Дело в том, что в XVI веке в Италии было известно блюдо под названием fiottarini (от итал. fiottare — «плавать»), состоящее из макаронных изделий и мелкой но продолговатой мясной крошки, плавающих в слабоперчёном бульоне (в России по имитации данного блюда был придуман суп с фрикадельками). И хотя выходцы из Италии прибывали в Россию на кораблях, в основном через Санкт-Петербург и Одессу, возможно что название «по-флотски» является лишь искажением перевода данного блюда на русский язык.